sabato 5 novembre 2011

Per modi di dire


Ciòdda, Memèna, Sisìna sono comari di taglio e ritaglio, nonchè vicine di balcone, usato per scambiarsi notizie e fare quattro chiacchiere. I loro discorsi all’aperto vengono protetti dall’incauto ascolto mediante l’uso di metafore …detti e stradetti ... PER MODI DI DIRE  

Ciòdda  < Sapìte ci se stè mmarìte?
Sisìna <No! No ne sapìme niende
Ciòdda  < Videla mò…téne l’uècchie quande ’na chiesa e nnò véte ’a sacrestije, Lenuccia no t’ha ditte   niende? Javetàte vicine…
Memèna < Cummà Lenuccia no ha ditte né uzze né azze … oramai  muerte ‘u sciuscietto no sime chiù cummare …  Beh! Mena mo’…  no fa tande irre e orre e dinne ci se stè sposa
Ciòdda  < Nuzziatina a figghie de Lenuccia e d’a felìce memoria de Cìcce u’ ruagnàre
Sisìna < C’è bella uagnèdde, rispettòse, fadiatrice, sparagnìne …. na femmenàzza
Memèna < So cundente! … megghie accussì ca come se dice…  ‘u marite cu a pale e a mugghiere cu ‘a cucchiare … e ci si stè pigghie?
Ciòdda < ‘Ntonie , ‘u figghie de Sarodda
Sisìna < ‘U figghie d ‘a masciàre se stè pigghie? Povera figghia megghie sta mmane ‘a corte ca ncappà sotte quedda lenga!
Memèna < eh come se dìce… Ci tène maschele cu no dice ladre, ci tène femmena cu no dice puttàne…
Sisìna < …no ète quidde ca fasce ‘u ferràre come a bon’aneme d’attànese? Mèst Austìne era brave... ma jdde no vale n’anghele a’ smersa è buene sule a parla’ c’u lìnge e squìnge …
     Memèna < ma quidde è bunariedde granne…. jie sapève ca faceve l’amore cu Ratodda a cattìe…
     Sisìna < eeh… nà vota! …  honne  chiatràte l’aljie …..  quedde oramie ha fàtte 'u pennàcchie"
     Memèna < e già …  A sàntere viecchie no sa appizzichene chiu' lambe … no?
     Ciòdda < Ah cummare mjie, è vere ca ‘u chiù fesse acijedde se mangi‘a megghia fica…
     Sisìna <  Ogni stuezze vol’u suezze …
     Memèna <… ma no te scurdà ca  Criste le face e ‘u diavule l’accocchie
     Sisìna < L’otre giurne hagghie viste Lenuccia ca stè cuntrattàve cu Narduccie ‘u  marcande… va vì c’è corrède stè fasce alla figghia …
     Ciòdda < panne a vende… se stè ‘ruvìne….
     Sisìna  < panne a vende?  Ca Nuziatìne è bellafàtte …. Nònge n’ce vole a dote de Santa Rita
     Memèna < Ma none proprie …. A zita bedda no ‘nge vònne panniciedde
     Sisìna  < Famme sapè quanne se  vede casa ca so’ curiose de vedè ‘u correde … e a idde c’è stè fasce a mammese….?
     Ciòdda  < Panne a uno e ‘u strumènde… C’è uè ca ta fa’…Sarodde no ha tenùte maje cule de casa... 
     totte a vite ha fatte scialì scialò e mo no tene manghe farine pe nfarenà na’ sardedde
    Sisìna  < …sparàgne  farìne quanne a mattere è chine ca quanne funne pare no serve a sparagnare
    Memèna  < nujie parlame ma le uaie d’a pignata le sape a cucchiare
    Ciòdda  < No pe spiare le caccavìdde …. Ma quedde è javetàbbele …  a vole ncanne … pe me quedde  Tene u jadde intre e l’agghie de fore …
    Sisìna < e l’abbete alla uagnedde, ci ‘u stè face?
    Ciòdda  < a mammese ca ci aspètte alla socre… penzàte ca honne javetà addò Cicce tenève u negozie…
    Memèna  < Intre quidde  cafurchie ?  l'hanne fatte a cas’ a cannizze….
    Sisìna < Ma ‘Ntonie c’è dice?
    Ciòdda < c’è a dicere? Face u fesse pe no scè a uerre … e face bbuene, viste ca alla fine jdde appenne 
    sule u’ cappiedde…
    Sisìna < povera Lenuccia …. Ma le pariende le donne na mane?
    Ciòdda < Sisì… quanne stè da mettere mane alla solde  le figghie le face u fenucchie, le frate stonne a ‘u  cumente e le sore sotte le scarpe…
    Memèna  < … Ci vè dritte camp’affritte …
    Sisìna <Scusa Ciò ma jie  vogghie cu ssacce azze, file e pertosere … quanne se sposene?
    Ciòdda < a semàne ca trase
    Sisìna < …lampe … ma se n’ha scennùte?
    Ciòdda < No ne sacce niende….se dice ca l’honne viste… cu ‘Ntonie … ajesse e tràse da casa de Sarodde
    Sisìna <perciò stònne fanne tutte cose a Mená’ a’ rotte le uagnùne de osciadìe  ‘u megghie porte a tigne
    Memèna < … femmene onoràta o zoppe o cicàte…

Intanto c’è chi dalla strada ha sentito tutto:

< Uèeeee … e no a spicciàte de malangà le cristiane….e cè jè  …. Acchiàte da dicere pure suse alle Sante d’indre all’annicchie!
Ciòdda < Vabbène và… hame capìte
Memèna < …s’ha squasciàte ‘u capasòne
Sisìna < … ne vedìme và…. Mo stè assaje viavà…

Nessun commento:

Posta un commento